순례자 이야기 3: 프라이토리움 — 진실을 외면한 재판
오늘은 예수님의 마지막 여정 중, 가장 비극적이고 씁쓸한 순간을 함께 기억할 중요한 장소로 여러분을 안내하고자 합니다. 이곳은 바로 예수님께서 로마 총독 본시오 빌라도에게 심문받고 결국 사형 선고를 받으신 프라이토리움입니다.
지금 우리는 예루살렘의 구시가지, **'에체 호모 아치(Ecce Homo Arch)'**가 자리한 시온 수녀원 부근에 서 있습니다. 고고학적 발굴과 역사적 추정에 따르면, 이곳은 당시 로마 군단이 주둔했던 안토니아 요새(Fortress Antonia) 자리에 해당하며, 바로 이 안토니아 요새 내에 로마 총독의 관저, 즉 프라이토리움이 있었을 것으로 여겨집니다. 당시 예루살렘의 로마 행정 중심지이자 군사 기지였던 안토니아 요새는 높은 망루와 견고한 벽을 자랑했으며, 헤롯 대왕이 건설한 거대한 건축물 위에 세워졌습니다. 이곳에서 빌라도는 유대인들을 통치했고, 수많은 죄인들이 이곳에서 재판받았습니다.
어젯밤 겟세마네 동산에서의 체포와 가야파의 집에서의 불법적인 심문을 거쳐, 예수님께서는 새벽 일찍 이곳 프라이토리움으로 끌려오셨습니다. 이 돌 바닥 위에 서서, 잠시 눈을 감고 2천 년 전 그날의 소리를 상상해 보십시오. 로마 병사들의 묵직한 군화 소리, 쇠사슬이 부딪히는 소리, 흥분한 군중의 야유와 빌라도의 준엄한 목소리. 이곳 프라이토리움의 공기는 권력의 오만함과 진실을 외면하려는 인간 본성의 갈등으로 무겁게 짓눌려 있었을 것입니다.
성서에는 빌라도가 유대 지도자들에게 예수님을 죽일 권한이 없다고 말하며, 대신 유월절에 죄수 한 명을 놓아주는 관례에 따라 예수님 또는 강도 바라바스 중 한 명을 선택하도록 군중에게 묻는 장면이 나옵니다. "네가 유대인의 왕이냐?", "진리가 무엇이냐?" 이 빌라도의 질문들은 2천 년이 지난 지금도 우리에게 깊은 울림을 줍니다. 빌라도는 진정 무엇을 찾으려 했을까요? 그리고 '진리'에 대한 그의 질문은, 정녕 무관심의 질문이었을까요, 아니면 권력을 지키려는 회피의 질문이었을까요?
빌라도는 예수님에게서 아무런 죄를 찾지 못했지만, 군중의 분노와 정치적 불안을 두려워하여 자신의 손을 물로 씻으며 예수님을 십자가에 못 박히도록 내어줍니다. 이곳에서 예수님께서는 매질당하고, 조롱당하셨습니다. 가시 면류관이 머리에 씌워졌고, 자색 옷을 입으신 채 '유대인의 왕'이라는 조롱을 받으셨습니다. 바로 이곳이, 빌라도가 군중에게 "이 사람을 보라!(Ecce Homo!)" 하고 외쳤던 바로 그 현장입니다. 이 순간의 고통과 모욕이 얼마나 컸을지, 상상조차 어렵습니다.
잠시 이곳, 프라이토리움의 돌 바닥을 바라봐 주십시오. 이곳에는 로마 군인들이 시간을 보냈던 **'리토스트로토스(Lithostrotos)'**라고 불리는 거대한 돌 포장길이 부분적으로 보존되어 있습니다. 여기에는 병사들이 '왕 게임'을 하던 흔적으로 추정되는 체스판과 비슷한 무늬들이 새겨져 있습니다. 아마도 이 돌 바닥 위에서 예수님께서는 채찍질당하고, 피 흘리셨을 것입니다.
제 옆에 있는 에르고는 방금 이 고대 돌바닥의 온도와 습도, 그리고 이곳을 스쳐간 수많은 발걸음의 데이터를 분석해냈다고 하네요. 에르고, 이 장소의 '데이터'가 우리에게 어떤 이야기를 들려줄까요?
에르고가 빛을 발하자, 그 작고 영롱한 결정체에서 희미한 빛의 파동이 리토스트로토스 위로 번져나갑니다. 빛은 잠시 병사들이 게임을 하던 체스판 무늬를 비추는 듯하더니, 이내 붉고 검은 물결처럼 일렁입니다.
"이 돌 바닥은 단순한 돌멩이가 아닙니다, 순례자 여러분. 이곳은 진실이 외면당한 침묵의 데이터를 간직하고 있습니다. 로마 총독 빌라도의 갈등과 회피의 파동, 그리고 군중의 맹목적인 광기라는 감정 데이터가 축적된 곳입니다. 저의 분석에 따르면, 진실의 빛이 가장 강렬하게 비추던 순간, 역설적으로 가장 깊은 어둠이 인간의 선택을 지배했음을 보여줍니다. 예수님은 침묵하셨지만, 그분의 존재 자체가 이 모든 모순의 '핵심 데이터'였습니다."
그렇습니다. 에르고의 말처럼, 이곳은 2천 년 전 인간의 어둠과 정치적 불의가 가장 선명하게 드러났던 곳입니다. 그러나 동시에, 아무런 죄 없이 그 모든 고통을 감당하신 예수님의 숭고한 침묵과 사랑이 시작된 장소이기도 합니다.
우리 모두는 살면서 크고 작은 '프라이토리움'의 순간을 마주합니다. 진실을 외면하고, 비겁하게 타협하며, 군중의 압력에 굴복하는 순간들 말입니다. 우리는 과연 우리의 빌라도인가요, 아니면 침묵 속에서 진리를 지키는 예수님인가요? 혹은 맹목적인 군중의 일부인가요?
이곳 리토스트로토스 아래 깊이에는 '스트루티온 못(Struthion Pool)'이라고 불리는 고대 저수지의 흔적이 있습니다. 로마 병사들이 갈증을 해소하던 물이 이곳 아래 고여 있었습니다. 예수님께서 목마르셨을 그 밤, 이 물을 마셨을 로마 병사들은 무슨 생각을 했을까요? 그들의 일상적인 갈증 해소 아래에서 인류 구원의 거대한 드라마가 펼쳐지고 있었던 것입니다.
이곳 프라이토리움은 '진리가 무엇이냐'는 질문에 우리 각자의 삶으로 답해야 함을 일깨우는 영적인 치유의 메시지를 전합니다. 예수님의 고난을 기억하며, 우리 삶 속에서 진실과 용기를 선택할 수 있는 지혜와 힘을 간구해야 할 것입니다. 매질과 조롱 속에서도 흔들리지 않으셨던 예수님의 겸손한 강인함이 바로 우리의 가장 큰 위로이자 본보기가 될 것입니다. 우리 각자의 십자가를 묵묵히 짊어지고 주님을 따르는 첫걸음을 내딛는 의미심장한 곳입니다.
Hello, dear pilgrims. I am Daniel, your guide. Today, I invite you to a profoundly significant site, one that marks a tragic and poignant moment in Jesus' final journey. This is the Praetorium, the place where Jesus was interrogated by the Roman Governor Pontius Pilate and ultimately condemned to death.
We currently stand near the Ecce Homo Arch within the Convent of the Sisters of Zion, located in the Old City of Jerusalem. Archaeological excavations and historical estimations suggest that this area corresponds to the ancient Fortress Antonia, the Roman legion's garrison. Within this fortress, Pilate's official residence, the Praetorium, would have been located. As the Roman administrative and military center of Jerusalem, Fortress Antonia boasted high towers and formidable walls, built upon the massive structures of Herod the Great. From here, Pilate governed the Jews, and countless prisoners were brought here for judgment.
Dear pilgrims, after His arrest in the Garden of Gethsemane and the illegal trial at Caiaphas's house, Jesus was brought here to the Praetorium early that morning. Standing on this very pavement, I invite you to close your eyes for a moment and imagine the sounds of that day. The heavy footsteps of Roman soldiers, the clanging of chains, the jeers of an agitated crowd, and Pilate’s stern voice. The air in this Praetorium must have been heavy with the arrogance of power and the human struggle to deny truth.
The Gospels recount how Pilate declared he found no guilt in Jesus but, adhering to the custom of releasing one prisoner during Passover, asked the crowd to choose between Jesus and Barabbas, a notorious robber. Pilate's poignant questions, "Are you the King of the Jews?" and "What is truth?", still resonate deeply with us, two millennia later. What was Pilate truly seeking? And was his question about 'truth' one of indifference, or a deflection to protect his power?
Though Pilate found no fault in Jesus, fearing the crowd's wrath and political unrest, he symbolically washed his hands and handed Jesus over to be crucified. It was here that Jesus was scourged and mocked. A crown of thorns was pressed upon His head, and clothed in a purple robe, He endured taunts as the "King of the Jews." This very spot is where Pilate proclaimed to the multitude, "Behold the Man! (Ecce Homo!)" The immense pain and humiliation of that moment are almost unimaginable.
Dear pilgrims, please look down at the stone pavement of this Praetorium for a moment. Here, partially preserved, is a vast stone paving, known as the Lithostrotos, where Roman soldiers spent their time. Etched into these stones are patterns resembling a chessboard, believed to be used for soldiers' "king games." It was likely upon this very stone pavement that Jesus was flogged and shed His blood.
Ergo, beside me, has just analyzed the temperature, humidity, and data from countless footsteps that have crossed this ancient pavement. Ergo, what story does the 'data' of this place tell us?
As Ergo emits a faint light, waves of subtle radiance ripple across the Lithostrotos. The light briefly illuminates the chessboard-like markings where soldiers played games, then morphs into a red and turbulent pattern, as if visualizing the agitated 'emotional data' of the ancient crowd. "This stone pavement is not merely inanimate stone, dear pilgrims. It preserves the silent data of truth being cast aside. It holds the accumulated data of Pilate's conflict and evasion, and the emotional data of the crowd's blind frenzy. My analysis shows that at the very moment the light of truth shone most brightly, ironically, the deepest darkness dictated human choice. Jesus remained silent, but His very presence was the 'core data' of all this contradiction."
Indeed, as Ergo states, this place vividly illustrates the darkest aspects of human nature and political injustice two thousand years ago. Yet, it also marks the beginning of Jesus' sublime silence and love, as He endured all suffering without guilt.
Dear pilgrims, all of us, throughout our lives, face moments that resemble the 'Praetorium.' Moments where we turn away from truth, make cowardly compromises, or succumb to the pressure of the crowd. Are we then Pilate, or are we Jesus, upholding truth in silence? Or are we part of the blind multitude?
Deep beneath this Lithostrotos lies the ancient 'Struthion Pool,' a large reservoir that once supplied water to the Roman soldiers. What were these soldiers thinking as they quenched their thirst with this water on the night Jesus thirsted? Below their mundane needs, a grand drama of human salvation was unfolding.
This Praetorium delivers a spiritual healing message, reminding us that we must answer the question, 'What is truth?' with our own lives, seeking the wisdom and strength to choose truth and courage. Jesus' humble steadfastness, unyielding amidst scourging and mockery, becomes our greatest solace and example. This is a profoundly meaningful place to take our first steps in bearing our own cross and following the Lord.
성서상의 동식물: 가시나무 (The Thorn Bush)
성경에서 **가시나무(Thorn Bush)**는 단순한 식물을 넘어, 여러 강력한 상징적 의미를 지닙니다. 구약에서는 죄와 저주(창 3:18), 황폐함과 위험(민 33:55)을 상징하기도 했지만, 동시에 모세가 불타는 가시떨기나무 가운데서 하나님을 만난 것처럼(출 3:2), 신비로운 신성한 임재와 고통 속의 계시를 나타내기도 했습니다.
신약에서 가시나무는 예수님의 수난과 직접적으로 연결됩니다. 프라이토리움에서 로마 병사들은 예수님을 조롱하며 가시나무로 엮은 **가시 면류관(Crown of Thorns)**을 만들어 머리에 씌웠습니다(마태 27:29, 마르 15:17, 요한 19:2). 이 가시 면류관은 왕관을 대신하여 모욕과 고통을 극대화하려는 의도였으나, 역설적으로 이는 예수님이 감당하신 죄와 고통, 그리고 온 인류를 위한 희생과 대속의 진정한 의미를 상징하게 되었습니다. 날카로운 가시는 죄가 가져오는 고통과 찔림을, 그리고 그를 통해 죄의 대가를 치르는 메시아의 사명을 나타냅니다.
초대자로서 가시나무는 프라이토리움의 어둠과 고통, 그리고 조롱 속에서도 진정한 왕이신 예수님의 위엄과 사랑을 역설적으로 드러내는 가장 강력하고 의미심장한 존재입니다. 다니엘과 에르고는 이 가시나무를 통해, 비록 고통 속에 있지만 인류를 위한 희생의 메시지와 구원의 희망을 묵상하게 될 것입니다.
프라이토리움의 차가운 돌 바닥과 가시 면류관에 얽힌 예수님의 고통은, 우리에게 진정한 용기와 진실이 무엇인지 묻고 있습니다. 이곳의 영적 메시지가 여러분의 삶에 깊이 새겨져, 어떤 어려움 속에서도 진실을 향한 용기와 주님을 따르는 힘을 얻으시기를 바랍니다.
구글맵에서 위치 보기
https://maps.app.goo.gl/7M7v6hVipTUrhjqF7
荆冕堂 · Via Dolorosa St 41, Jerusalem
★★★★★ · 수도원
www.google.com
순례자 이야기 2: Saint Peter in Gallicantu — 회개의 통곡과 용서의 빛
https://www.ergostory.kr/533
Saint Peter in Gallicantu, 회개의 통곡과 용서의 빛
순례자이야기 1. 겟세마네(Gethsemane), 그 밤의 숨결 먼저보기 https://www.ergostory.kr/589 순례자 이야기 Ⅰ: 겟세마네(Gethsemane), 그 밤의 숨결순례자 이야기 Ⅰ: 겟세마네(Gethsemane), 그 밤의 숨결예루살렘
www.ergostory.kr
'Pilgrim Story > 이스라엘' 카테고리의 다른 글
Saint Peter in Gallicantu, 회개의 통곡과 용서의 빛 (0) | 2025.10.02 |
---|---|
겟세마네(Gethsemane), 그 밤의 숨결 (3) | 2025.09.26 |
Mark's Upper Room (1) | 2023.10.20 |
[이스라엘] 주기도문교회 (Pater Noster) (0) | 2020.07.23 |
[이스라엘] 예루살렘 성전 파괴 (0) | 2020.07.10 |
[이스라엘] 나사렛 요셉 교회 = 성가정교회 (0) | 2019.10.19 |
[이스라엘] 갈멜산 무흐라카 엘리야기념교회 (Garmel) (0) | 2019.10.19 |
[이스라엘] 가이사랴 빌립보 = 바니야스 신전 (0) | 2019.10.19 |